martedì 29 ottobre 2013

Annie

Ho incontrato Annie alle GMG di Toronto nel 2002. Le uniche cose che ancora mi ricordo di lei è che lavorava come demolitrice (!!) e veniva da Montreal. Aveva raggiunto il nostro gruppo dopo aver visto i primi incontri di giovani che avevano avuto luogo la settimana precedente. Per qualche misteriosa ragione riuscivo a capire piuttosto bene il suo slang francese. Annie è stata la prima persona che abbia mai conosciuto a farmi capire qualcosa di molto importante in pochissime parole.
  • Nella vita e soprattutto nella vita di coppia, bisogna avere un progetto (di vita) (parlando del fatto che suo fratello si era appena sposato) 
  • La sua risposta alla mia confessione di aver appena fatto una cazzata da bamboccia immatura e di sentirmi una mmerda colossale: Ah, non ti sei ascoltata... 
  • La mia risposta alla sua paura di dover seguire una vocazione ad una vita consacrata: quello che il Signore ti chiede non può non piacerti.



I met Annie at the WYD in Toronto, back in 2002. The only things I remember about her: she worked as a demolition worker (!!) and lived in Montreal. She joined our group only on the final trip to Toronto, after having seen the youth meeting in Montreal during the first week. For some mysterious reason I was perfectly able to understand her french-canadian slang. Annie is the first person I've ever met that was able to tell so much using so few words. So here we go: 
  • in life, ans especially in married life, you need to have a (life) project. 
  • her answer to my confession that I had just done something REALLY VERY immature and stupid and that I feeling like shit: Oh, you didn't listen to you...
  • my answer to her fear of maybe having to become a nun: the Lord cannot ask you to do something you don't like.

Nessun commento:

Posta un commento